Expression of the day: ti voglio bene. Because “I love you” doesn't mean the same in all languages

Oct 22, 2020 3372

Ti voglio bene (tee voh-llioh bai-nai) is the sweetest of Italian expressions. Unlike its more theatrical sister, ti amo, “ti voglio bene” tends to be more subtle but also more authentic. When you say “ ti voglio bene,” you’re usually honest  and really feel what you say, while  “ti amo”… well, we all know “ti  amo” can be misleading sometimes. 

The  thing is, “ti voglio bene” is a difficult concept to explain and, thus, to  translate in English. It’s commonly rendered with “I love  you,” which is also used to translate “ti amo,” but the two don’t mean  quite the  same in Italian. In fact, in languages like English, French, Spanish and Arabic, the expression “ti voglio bene” doesn’t really exist. 

Read more

SOURCE: https://italoamericano.org/

You may be interested