Fucsia Nissoli, deputata di Forza Italia eletta nel Nord e Centro America, è intervenuta questa mattina al Comitato permanente sugli Italiani nel mondo e la promozione del sistema Paese, durante l’audizione del direttore generale per il Sistema Paese del Ministero degli esteri, Vincenzo De Luca, sull’attività svolta per la riforma degli Istituti it...

Il concorso Fulbright – FLTA Program offre a giovani insegnanti di lingua inglese o a giovani laureati che si stiano specializzando per diventare insegnanti, l’opportunità di sviluppare e migliorare la propria metodologia didattica, contribuire a rafforzare l’insegnamento della lingua e della cultura italiana presso  Università e College statuniten...

C’è anche l’Italia alla 14ma edizione alla conferenza annuale della Nafsa - Association of International Educators - la più grande associazione no-profit dedicata all'educazione e allo scambio internazionale tra Paesi, riunita dal 26 al 31 maggio al Convention Center Washington. "Global Leadership, Learning and Change" il tema della 71^ edizione cu...

As part of its policies to support the promotion of the Italian language worldwide, the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation prepares a distribution plan, on an annual basis, for the concession of grants under Chapter 3153 of the budget of the Ministry of Foreign Affairs and International cooperation for Italian language teachi...

“La Leggenda del Piave” is still one of the most famous and significant Italian patriotic songs in the history of Italy. It was written during the last days of World War I and became famous in particular in the years following the conflict. In this article, Italian Traditions will tell you about the origin of the Legend of the Piave, which in the f...

You are cordially invited to the 20th Annivesary celebration of Club Italiano Per Piacere, on Wednesday, June 5th at Pan D'Olive Restaurant (1603 McCausland Ave, St. Louis, MO 63117). Italiano Per Piacere is the only Italian speaking club in the Midwest. On this occasion the Italian Community will also celebrate the Festa della Repubblica with Vice...

Sopra la panca la capra campa, sotto la panca la capra crepa*! There, that’s a scioglilingua.  Scioglilingua is a bit of pronunciation conundrum in itself, as it’s not that simple to pronounce, either: it comes from the  word sciogliere — to melt, but also to free or disentangle — and, of course, lingua — tongue.  It appeared in our beautiful langu...

May 1st, when everyone across the world except the U.S. celebrates Labour Day, marked an important event at Montclair State, one that would help facilitate job searches for future graduates of this prestigious public university of the Garden State. Numerous business representatives, political figures, professors and alumni attended the launch of th...

This month, we are going to look at some Italian words that have changed meaning throughout time. In fact, I was browsing the internet and I found some very curious ones that I though you might enjoy as well. Let’s take a look!  The fist one is casino. It might seem like an English “casino” but in Italian that one actually has an accent on the fina...

Al fresco dining: you hear it and images of bohemian terraces, furnished with early 20th century country style decor come to mind. A topiary here, the sunset there, rustic, wholesome yet elegant cuisine in your plate. A Michelin starred bistrot that nobody knows about, if that was possible.  In English, that’s what the locution “al fresco” is assoc...